12 aoĂ»t 2016 - ArrĂȘtĂ© ministĂ©riel modifiant, en ce qui en ce qui concerne l'Ă©tiquette officielle des emballages de semences, cinq arrĂȘtĂ©s du Gouvernement wallon relatifs Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences
Télécharger
Ajouter aux favoris

Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande Région,
Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.4 et l'article D.134, alinĂ©a 1er, 3°;
Vu l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 9 fĂ©vrier 2006 relatif Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences de plantes fourragĂšres, l'article 21;
Vu l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 9 fĂ©vrier 2006 relatif Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences de cĂ©rĂ©ales, l'article 20;
Vu l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 9 fĂ©vrier 2006 relatif Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences de betteraves, l'article 19;
Vu l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 9 fĂ©vrier 2006 relatif Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences de lĂ©gumes et des semences de chicorĂ©e industrielle, l'article 18;
Vu l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 6 dĂ©cembre 2012 relatif Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences de plantes olĂ©agineuses et Ă  fibres, l'article 19;
Vu la concertation entre les Gouvernements rĂ©gionaux et l'AutoritĂ© fĂ©dĂ©rale en date du 14 avril 2016, approuvĂ©e le 21 juin 2016;
Vu le rapport du 12 juillet 2016 Ă©tabli conformĂ©ment Ă  l'article 3, 2° du dĂ©cret du 11 avril 2014 visant la mise en Ɠuvre des rĂ©solutions de la ConfĂ©rence des Nations unies sur les femmes Ă  PĂ©kin de septembre 1995 et intĂ©grant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques rĂ©gionales;
Vu l'avis 59.647/2/V du Conseil d'État, donnĂ© le 3 aoĂ»t 2016, en application de l'article 84, §1er, alinĂ©a 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'État, coordonnĂ©es le 12 janvier 1973,
ArrĂȘte:

Art. 1er.

Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© transpose partiellement la directive d'exĂ©cution (UE) 2016/317 de la Commission du 3 mars 2016 modifiant les directives 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE, 2002/56/CE et 2002/57/CE du Conseil en ce qui concerne l'Ă©tiquette officielle des emballages de semences.

Art. 2.

L'annexe IV de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 9 fĂ©vrier 2006 relatif Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences de plantes fourragĂšres est modifiĂ©e comme suit:

1° aprĂšs le point A, I, a) , 2, le texte suivant est insĂ©rĂ©:

« 2/1. NumĂ©ro d'ordre attribuĂ© officiellement. Â»;

2° aprĂšs le point A, I, b) , 3, le texte suivant est insĂ©rĂ©:

« 3/1. NumĂ©ro d'ordre attribuĂ© officiellement. Â»;

3° aprĂšs le point A, I, c) , 2, le texte suivant est insĂ©rĂ©:

« 2/1. NumĂ©ro d'ordre attribuĂ© officiellement. Â».

Art. 3.

L'annexe V du mĂȘme arrĂȘtĂ© est modifiĂ©e comme suit:

1° au point A, le texte suivant est insĂ©rĂ© aprĂšs le premier tiret:

« - NumĂ©ro d'ordre attribuĂ© officiellement. Â»;

2° au point C, le texte suivant est insĂ©rĂ© aprĂšs le premier tiret:

« - NumĂ©ro d'ordre attribuĂ© officiellement. Â».

Art. 4.

L'annexe IV de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 9 fĂ©vrier 2006 relatif Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences de cĂ©rĂ©ales est modifiĂ©e comme suit:

1° aprĂšs le point A, a) , 2, le texte suivant est insĂ©rĂ©:

« 2/1. NumĂ©ro d'ordre attribuĂ© officiellement. Â»;

2° aprĂšs le point A, b) , 2, le texte suivant est insĂ©rĂ©:

« 2/1. NumĂ©ro d'ordre attribuĂ© officiellement. Â».

Art. 5.

L'annexe V du mĂȘme arrĂȘtĂ© est modifiĂ©e comme suit:

1° au point A, le texte suivant est insĂ©rĂ© aprĂšs le premier tiret:

« - NumĂ©ro d'ordre attribuĂ© officiellement. Â»;

2° au point C, le texte suivant est insĂ©rĂ© aprĂšs le premier tiret:

« - NumĂ©ro d'ordre attribuĂ© officiellement. Â».

Art. 6.

À l'annexe III de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 9 fĂ©vrier 2006 relatif Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences de betteraves, aprĂšs le point A, I, 2, le texte suivant est insĂ©rĂ©:

« 2/1. NumĂ©ro d'ordre attribuĂ© officiellement. Â».

Art. 7.

L'annexe IV du mĂȘme arrĂȘtĂ© est modifiĂ©e comme suit:

1° au point A, le texte suivant est insĂ©rĂ© aprĂšs le premier alinĂ©a:

« NumĂ©ro d'ordre attribuĂ© officiellement. Â»;

2° au point C, le texte suivant est insĂ©rĂ© aprĂšs le premier alinĂ©a:

« NumĂ©ro d'ordre attribuĂ© officiellement. Â».

Art. 8.

À l'annexe IV de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 9 fĂ©vrier 2006 relatif Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences de lĂ©gumes et des semences de chicorĂ©e industrielle, aprĂšs le point A, I, 2, le texte suivant est insĂ©rĂ©:

« 2/1. NumĂ©ro d'ordre attribuĂ© officiellement. Â».

Art. 9.

L'annexe V du mĂȘme arrĂȘtĂ© est modifiĂ©e comme suit:

1° au point A, le texte suivant est insĂ©rĂ© aprĂšs le premier tiret:

« - NumĂ©ro d'ordre attribuĂ© officiellement. Â»;

2° au point C, le texte suivant est insĂ©rĂ© aprĂšs le premier tiret:

« - NumĂ©ro d'ordre attribuĂ© officiellement. Â».

Art. 10.

L'annexe 4 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 6 dĂ©cembre 2012 relatif Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences de plantes olĂ©agineuses et Ă  fibres est modifiĂ©e comme suit:

1° aprĂšs le point A, a) , 2, le texte suivant est insĂ©rĂ©:

« 2/1. NumĂ©ro d'ordre attribuĂ© officiellement. Â»;

2° aprĂšs le point A, d) , 3, le texte suivant est insĂ©rĂ©:

« 3/1. NumĂ©ro d'ordre attribuĂ© officiellement. Â».

Art. 11.

L'annexe 5 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est modifiĂ©e comme suit:

1° au point A, le texte suivant est insĂ©rĂ© aprĂšs le premier tiret:

« - NumĂ©ro d'ordre attribuĂ© officiellement. Â»;

2° au point C, le texte suivant est insĂ©rĂ© aprĂšs le premier tiret:

« - NumĂ©ro d'ordre attribuĂ© officiellement. Â».

Art. 12.

Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 1er avril 2017.

R. COLLIN