16 avril 2010 - ArrĂȘtĂ© ministĂ©riel modifiant les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement wallon du 9 fĂ©vrier 2006 relatifs Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences de cĂ©rĂ©ales, de plantes fourragĂšres, de plantes olĂ©agineuses et Ă  fibres, de lĂ©gumes et de chicorĂ©e industrielle
Télécharger
Ajouter aux favoris

Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la RuralitĂ©, de la Nature, de la ForĂȘt et du Patrimoine,
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matiĂšres premiĂšres pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'Ă©levage, l'article 2;
Vu l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 9 fĂ©vrier 2006 relatif Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences de plantes fourragĂšres, l'article 1er, §2, et l'article 21;
Vu l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 9 fĂ©vrier 2006 relatif Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences de cĂ©rĂ©ales, l'article 1er, §2, et l'article 20;
Vu l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 9 fĂ©vrier 2006 relatif Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences de lĂ©gumes et des semences de chicorĂ©e industrielle, l'article 18;
Vu l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 9 fĂ©vrier 2006 relatif Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences de plantes olĂ©agineuses et Ă  fibres, l'article 1er, §2, et l'article 18;
Vu la concertation entre les Gouvernements rĂ©gionaux et l'autoritĂ© fĂ©dĂ©rale en date du 17 dĂ©cembre 2009 approuvĂ©e en date du 10 fĂ©vrier 2010;
Vu l'avis 47.950/4 du Conseil d'État, donnĂ© le 31 mars 2010, en application de l'article 84, §1er, alinĂ©a 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'État, coordonnĂ©es le 12 janvier 1973,
ArrĂȘte:

Art.  1er.

Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© transpose la Directive 2009/74/CE de la Commission du 26 juin 2009 modifiant les Directives 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/55/CE et 2002/57/CE du Conseil en ce qui concerne les dĂ©nominations botaniques de certaines plantes, les noms scientifiques d'autres organismes et certaines annexes des Directives 66/401/CEE, 66/402/CEE et 2002/57/CE, Ă  la lumiĂšre de l'Ă©volution des connaissances scientifiques et techniques.

Art.  2.

L'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 9 fĂ©vrier 2006 relatif Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences de plantes fourragĂšres est modifiĂ© comme suit:

1° l'article 1er, §1er, point A, est remplacĂ© par le texte repris ci-aprĂšs:

«  A. plantes fourragĂšres: les plantes des genres et espĂšces suivants:

a) Poaceae (Gramineae)
a) Poacées (Graminées)
Agrostis canina L.
Agrostide des chiens
Agrostis gigantea Roth
Agrostide blanche
Agrostis stolonifera L.
Agrostide stolonifĂšre
Agrostis capillaris L.
Agrostide ténue
Alopecurus pratensis L.
Vulpin des prés
Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. Presl & C. Presl
Fromental
Bromus catharticus Vahl
Brome
Bromus sitchensis Trin.
Brome
Cynodon dactylon (L.) Pers.
Chiendent pied-de-poule
Dactylis glomerata L.
Dactyle
Festuca arundinaceae Schreber
Fétuque élevée
Festuca filiformis Pourr.
Fétuque ovine à feuilles menues
Festuca ovina L.
Fétuque ovine
Festuca pratensis Huds.
Fétuque des prés
Festuca rubra L.
Fétuque rouge
Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina
Fétuque ovine durette
Lolium multiflorum Lam.
Ray-grass Westerwold et Ray-grass d'Italie
Lolium perenne L.
Ray-grass anglais
Lolium x boucheanum Kunth
Ray-grass hydride
Phalaris aquatica L.
Herbe de Harding
Phleum nodosum L.
Fléole noueuse
Phleum pratense L.
Fléole des prés
Poa annua L.
PĂąturin annuel
Poa nemoralis L.
PĂąturin des bois
Poa palustris L .
PĂąturin des marais
Poa pratensis L.
Pùturin des prés
Poa trivialis L.
PĂąturin commun
Trisetum flavescens (L.) P. Beauv.
Avoine jaunĂątre
x Festulolium Asch. & Graebn.
Hybrides résultant du croisement d'une espÚce du genre Festuca avec une espÚce du genre Lolium
b) Fabaceae (Leguminosae)
b) Légumineuses
Galega orientalis Lam.
Galéga fourrager
Hedysarium coronarium L.
Sainfoin d'Espagne (Esparcette)
Lotus corniculatus L.
Lotier corniculé
Lupinus albus L.
Lupin blanc
Lupinus angustifolius L.
Lupin à feuilles étroites
Lupinus luteus L.
Lupin jaune
Medicago lupulina L.
Minette
Medicago sativa L.
Luzerne
Medicago x varia T. Martyn
Luzerne bigarrée
Onobrychis viciifolia Scop.
Sainfoin
Pisum sativum L. (partim)
Pois fourrager
Trifolium alexandrinum L.
TrĂšfle d'Alexandrie
Trifolium hybridum L.
TrĂšfle hybride
Trifolium incarnatum L.
TrĂšfle incarnat
Trifolium pratense L.
TrĂšfle violet
Trifolium repens L.
TrĂšfle blanc
Trifolium resupinatum L.
TrĂšfle perse
Trigonella foenumgraecum L.
Fenugrec
Vicia faba L. (partim)
Féverole
Vicia pannonica Crantz
Vesce de Pannonie
Vicia sativa L.
Vesce commune
Vicia villosa Roth
Vesce velue, vesce de Cerdagne
c) Autres espĂšces


Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb.
Chou-navet ou rutabaga
Brassica oleracea L. convar. acephala (DC) Alef. var. medullosa Thell.+ var. viridis L.
Chou fourrager
Phacelia tanacetifolia Benth.
Phacélie
Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers.
Radis olĂ©ifĂšre Â»

2° les annexes II et III sont modifiĂ©es conformĂ©ment Ă  l'annexe  1re du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.

Art.  3.

L'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 9 fĂ©vrier 2006 relatif Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences de cĂ©rĂ©ales est modifiĂ© comme suit:

1° l'article 1er, §1er, 2°, est remplacĂ© par le texte suivant:

« 2° cĂ©rĂ©ales: les plantes des espĂšces suivantes destinĂ©es Ă  la production agricole ou horticole:

Avena nuda L.
Avoine nue
Avena sativa L. (y compris A. byzantina K. Koch)
Avoine cultivée et avoine byzantine
Avena strigosa Schreb.
Avoine maigre, avoine rude
Hordeum vulgare L.
Orge
Oryza sativa L.
Riz
Phalaris canariensis L.
Alpiste
Secale cereale L.
Seigle
Sorghum bicolor (L.) Moench
Sorgho
Sorghum sudanense (Piper) Stapf
Sorgho du Soudan
x Triticosecale Wittm. ex A. Camus
Triticale, hybrides résultant du croisement d'une espÚce
du genre Triticum avec une espĂšce du genre Secale
Triticum aestivum L.
Froment (blé) tendre
Triticum durum Desf.
Blé dur
Triticum spelta L.
Epeautre
Zea mays L. (partim)
Maïs, à l'exception du popcorn et du maïs sucré
Cette définition comprend également les hybrides suivants, résultant du croisement des espÚces susmentionnées:
Sorghum bicolor (L.) Moench X Sorghum sudanense (Piper) Stapf - Hybrides résultant du croisement entre le sorgho et l'herbe du Soudan.
Sauf dispositions contraires, les semences des hybrides susmentionnĂ©s doivent rĂ©pondre aux normes et autres conditions applicables aux semences de chacune des espĂšces dont il sont dĂ©rivĂ©s; Â»;

2° les annexes Ire, II et III, sont modifiĂ©es conformĂ©ment Ă  l'annexe  2 du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.

Art.  4.

L'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 9 fĂ©vrier 2006 relatif Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences de lĂ©gumes et des semences de chicorĂ©e industrielle est modifiĂ© comme suit:

1° Ă  l'annexe II, 3, le point suivant est ajoutĂ©:

« c) Autres normes ou conditions applicables lorsqu'il y est fait rĂ©fĂ©rence dans le tableau figurant au point a):
– dans le cas de certaines variĂ©tĂ©s de Zea mays (maĂŻs doux, types super-sweet), la facultĂ© germinative minimale requise est rĂ©duite Ă  80 % des semences pures. L'Ă©tiquette officielle ou l'Ă©tiquette du fournisseur, selon le cas, porte la mention « FacultĂ© germinative minimale 80 % Â». Â»;

2° Ă  l'annexe III, 1, les points a) et b) sont remplacĂ©s par le texte suivant:

« a) semences de Phaseolus coccineus, Phaseolus vulgaris, Pisum sativum et Vicia faba 30 tonnes;
b)  semences de dimension Ă©gale ou supĂ©rieure Ă  celles des grains de blĂ©, autres que Phaseolus coccineus, Phaseolus vulgaris, Pisum sativum et Vicia faba 20 tonnes. Â»

Art.  5.

L'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 9 fĂ©vrier 2006 relatif Ă  la production et Ă  la commercialisation des semences de plantes olĂ©agineuses et Ă  fibres est modifiĂ© comme suit:

1° Ă  l'article 1er, §1er, 2°, le point b) est remplacĂ© par le texte suivant:

« b) Brassica juncea (L.) Czern, moutarde brune; Â»;

2° Ă  l'article 1er, §1er, 2°, le point d) est remplacĂ© par le texte suivant:

« d) Brassica nigra (L.) W.D.J. Koch, moutarde noire; Â»;

3° les annexes Ire, II et III sont modifiĂ©es conformĂ©ment Ă  l'annexe  3 du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.

B. LUTGEN